Lady Gaga es conocida desde hace mucho tiempo como una de las artistas más destacadas del mundo de la música. En los últimos años, sin embargo, también se las arregló para dejar su huella en Hollywood gracias a películas como «A Star Is Born» y su papel en «American Horror Story». Gaga ahora interpreta a Patrizia Reggiani, una socialité italiana de las décadas de 1980 y 1990 que fue condenada por contratar a un sicario para matar a su exmarido, Maurizio Gucci, en «House of Gucci» de Ridley Scott. Hablando a Buenos dias America En una entrevista, Gaga dice que hay una razón por la que no quería conocer a Patrizia antes de asumir el papel. «Hubo muchas cosas en los medios de comunicación sensacionalistas sobre cómo era esta cazafortunas y sobre cómo mataba por codicia y dinero», dijo. «Creo que fue amor, y creo que fue supervivencia … No quería conocerla porque me di cuenta muy rápidamente de que esta mujer quería ser glorificada por este asesinato, y quería ser recordada como esta criminal. «

Sin embargo, hay algunos críticos que creen que Gaga quizás debería haberse reunido con Reggiani, ya que le habría dado la oportunidad de ayudarla a clavar esta parte muy importante de su personaje: su acento italiano. De hecho, un entrenador de diálogo dice que Gaga estaba totalmente fuera de lugar con su acento en la película.

El acento de Lady Gaga está a miles de kilómetros

La entrenadora de diálogo de Salma Hayek de «House of Gucci» no está convencida de que Lady Gaga haya clavado su acento como Patrizia Reggiani. De hecho, Francesca De Martini le dijo al Bestia diaria que sonaba como si fuera de Moscú y no de Milán. De Martini lo expresó de esta manera: «Me siento mal por decir esto, pero su acento no es exactamente un acento italiano, suena más ruso».

De Martini señaló que no fue hasta que comenzó a trabajar con Hayek, quien interpreta a Pina Auriemma en la película, que se dio cuenta de lo lejos que estaba Gaga con su acento italiano. «Lo que pasó fue esto: Salma disparó por un día y luego pidió un entrenador de diálogo», reflexionó. «Creo que escuchó que el acento no era el correcto y estaba preocupada, quería hacerlo bien». Si eso no fuera suficiente, De Martini también argumentó que el acento de Al Pacino en la película lo hacía sonar más como si fuera de Brooklyn, mientras que Adam Driver, quien interpreta a Maurizio Gucci, no tenía acento en absoluto. Al ver cómo la marca Gucci se enorgullece de su autenticidad, quizás los acentos italianos de la película podrían necesitar otro toque de alta costura.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí